lunedรฌ 1 giugno 2026

๐„๐•๐„๐๐“๐Ž ๐€๐ƒ ๐€๐๐•๐„๐‘๐’๐€. ๐๐”๐€๐‹๐ˆ ๐๐Ž๐•๐ˆ๐“๐€ ๐๐„๐‘ ๐‚๐‡๐ˆ ๐•๐ˆ๐•๐„ ๐€๐‹๐‹’๐„๐’๐“๐„๐‘๐Ž?

๐„๐•๐„๐๐“๐Ž ๐€๐ƒ ๐€๐๐•๐„๐‘๐’๐€. ๐๐”๐€๐‹๐ˆ ๐๐Ž๐•๐ˆ๐“๐€ ๐๐„๐‘ ๐‚๐‡๐ˆ ๐•๐ˆ๐•๐„ ๐€๐‹๐‹’๐„๐’๐“๐„๐‘๐Ž?

๐ˆ๐ฅ ๐‚๐จ๐ง๐ฌ๐จ๐ฅ๐š๐ญ๐จ ๐†๐ž๐ง๐ž๐ซ๐š๐ฅ๐ž ๐’๐ˆ๐ญ๐š๐ฅ๐ข๐š ๐š ๐๐ซ๐ฎ๐ฑ๐ž๐ฅ๐ฅ๐ž๐ฌ, ๐ข๐ง ๐œ๐จ๐ฅ๐ฅ๐š๐›๐จ๐ซ๐š๐ณ๐ข๐จ๐ง๐ž ๐œ๐จ๐ง ๐ฅ๐š ๐’๐จ๐œ๐ข๐ž๐ญ๐š̀ ๐ƒ๐š๐ง๐ญ๐ž ๐€๐ฅ๐ข๐ ๐ก๐ข๐ž๐ซ๐ข, ๐ข๐ฅ ๐‚๐Ž๐Œ๐ˆ๐“๐„๐’ ๐ž ๐ข๐ฅ ๐‚๐†๐ˆ๐„, ๐ฏ๐ข ๐ข๐ง๐ฏ๐ข๐ญ๐š ๐š ๐ฎ๐ง ๐ข๐ง๐œ๐จ๐ง๐ญ๐ซ๐จ ๐ข๐ง๐Ÿ๐จ๐ซ๐ฆ๐š๐ญ๐ข๐ฏ๐จ ๐๐ž๐๐ข๐œ๐š๐ญ๐จ ๐š๐ฅ๐ฅ๐š ๐œ๐จ๐ฆ๐ฎ๐ง๐ข๐ญ๐š̀ ๐ข๐ญ๐š๐ฅ๐ข๐š๐ง๐š.

๐ƒ๐ฎ๐ซ๐š๐ง๐ญ๐ž ๐ฅ'๐ž๐ฏ๐ž๐ง๐ญ๐จ ๐Ÿ๐š๐ซ๐ž๐ฆ๐จ ๐ฎ๐ง ๐Ÿ๐จ๐œ๐ฎ๐ฌ ๐ฌ๐ฉ๐ž๐œ๐ข๐š๐ฅ๐ž ๐ฌ๐ฎ๐ฅ๐ฅ๐š ๐ง๐ฎ๐จ๐ฏ๐š ๐‹๐ž๐ ๐ ๐ž ๐ฌ๐ฎ๐ฅ๐ฅ๐š ๐“๐ซ๐š๐ฌ๐ฆ๐ข๐ฌ๐ฌ๐ข๐จ๐ง๐ž ๐๐ž๐ฅ๐ฅ๐š ๐‚๐ข๐ญ๐ญ๐š๐๐ข๐ง๐š๐ง๐ณ๐š ๐ž ๐ซ๐ข๐ฌ๐ฉ๐จ๐ง๐๐ž๐ซ๐ž๐ฆ๐จ ๐š๐ข ๐๐ฎ๐›๐›๐ข ๐ฉ๐ซ๐ข๐ง๐œ๐ข๐ฉ๐š๐ฅ๐ข ๐๐ข ๐œ๐ก๐ข ๐ซ๐ข๐ฌ๐ข๐ž๐๐ž ๐š๐ฅ๐ฅ'๐ž๐ฌ๐ญ๐ž๐ซ๐จ.

๐”๐ง ๐ž๐ฏ๐ž๐ง๐ญ๐จ ๐ฉ๐ž๐ซ ๐ญ๐ฎ๐ญ๐ญ๐š ๐ฅ๐š ๐Ÿ๐š๐ฆ๐ข๐ ๐ฅ๐ข๐š! ๐ƒ๐ฎ๐ซ๐š๐ง๐ญ๐ž ๐ฅ’๐ข๐ง๐œ๐จ๐ง๐ญ๐ซ๐จ, ๐ฉ๐ž๐ซ ๐ข ๐ฉ๐ข๐ฎ̀ ๐ฉ๐ข๐œ๐œ๐จ๐ฅ๐ข ๐ฌ๐š๐ซ๐š̀ ๐ฉ๐ซ๐จ๐ข๐ž๐ญ๐ญ๐š๐ญ๐จ ๐ข๐ฅ ๐Ÿ๐ข๐ฅ๐ฆ ๐'๐š๐ง๐ข๐ฆ๐š๐ณ๐ข๐จ๐ง๐ž “๐‹๐š ๐Ÿ๐š๐ฆ๐จ๐ฌ๐š ๐ข๐ง๐ฏ๐š๐ฌ๐ข๐จ๐ง๐ž ๐๐ž๐ ๐ฅ๐ข ๐จ๐ซ๐ฌ๐ข ๐ข๐ง ๐’๐ข๐œ๐ข๐ฅ๐ข๐š”.

๐’๐ž๐ ๐ฎ๐ข๐ซ๐š̀ ๐ฎ๐ง ๐ฆ๐จ๐ฆ๐ž๐ง๐ญ๐จ ๐๐ข ๐ง๐ž๐ญ๐ฐ๐จ๐ซ๐ค๐ข๐ง๐ .

๐Ÿ“ ๐ˆ๐ง๐Ÿ๐จ๐ซ๐ฆ๐š๐ณ๐ข๐จ๐ง๐ข ๐ฎ๐ญ๐ข๐ฅ๐ข:
๐Ÿ“… ๐๐ฎ๐š๐ง๐๐จ: ๐†๐ข๐จ๐ฏ๐ž๐๐ข̀ ๐Ÿ๐Ÿ– ๐ ๐ข๐ฎ๐ ๐ง๐จ ๐Ÿ๐ŸŽ๐Ÿ๐Ÿ”
๐Ÿ•ฆ ๐Ž๐ซ๐š๐ซ๐ข๐จ: ๐Ž๐ซ๐ž ๐Ÿ๐Ÿ–:๐Ÿ‘๐ŸŽ
๐Ÿ“ ๐ƒ๐จ๐ฏ๐ž: ๐Š๐ฅ๐š๐ฉ๐ฉ๐ž๐ข๐ฌ๐ญ๐ซ๐š๐š๐ญ ๐Ÿ, ๐Ÿ๐ŸŽ๐Ÿ”๐ŸŽ ๐€๐ง๐ฏ๐ž๐ซ๐ฌ๐š (๐€๐ง๐ญ๐ฐ๐ž๐ซ๐ฉ๐ž๐ง)

๐•๐ข ๐š๐ฌ๐ฉ๐ž๐ญ๐ญ๐ข๐š๐ฆ๐จ ๐ง๐ฎ๐ฆ๐ž๐ซ๐จ๐ฌ๐ข ๐ฉ๐ž๐ซ ๐ฎ๐ง ๐ฆ๐จ๐ฆ๐ž๐ง๐ญ๐จ ๐๐ข ๐œ๐จ๐ง๐Ÿ๐ซ๐จ๐ง๐ญ๐จ, ๐ข๐ง๐Ÿ๐จ๐ซ๐ฆ๐š๐ณ๐ข๐จ๐ง๐ž ๐ž ๐œ๐จ๐ง๐๐ข๐ฏ๐ข๐ฌ๐ข๐จ๐ง๐ž! 



Prometeica, una casa editrice da scoprire il 4 giugno sera.

Giovedรฌ 4 giugno alle 19 avrร  luogo la presentazione ai soci della casa editrice Prometeica di Milano, presso l’Universitร  Cattolica di Lovanio, sezione di Anversa, nell’aula 107 del campus Carolus, Hendrik Conscienceplein 8, 2000 Anversa. Prometeica รจ una dinamica casa editrice che cerca di far comunicare tradizione e innovazione nell’editoria per ragazzi. Incontro gratuito per i soci della Dante di Anversa, €5 per i non soci. L'evento รจ possibile grazie alla gentile collaborazione dei professori d'italiano di KUL Antwerpen. 



lunedรฌ 25 maggio 2026

Bollettino 385

https://drive.google.com/file/d/1AiNXkr6lSn23mmYAjmNBhV6_6Gpkcxa-/view?usp=sharing


Il nostro primo quiz...esperimento riuscito!

Riguardando indietro fra le attivitร  degli scorsi mesi, non possiamo non ricordare con piacere la serata del nostro primo quiz del DanteDรฌ. Una bella serata in compagnia dei soci, guidati da due conduttori d'eccezione come Alice Avanzi e Geert Gulickx. Sicuramente...voor herhaling vatbaar!!!







Conferenza del prof. dr. Franco Paris sulla traduzione dei Canti di Hadewijch

Cosa vuol dire davvero tradurre? I dizionari affermano, con precisione, che la traduzione serve per passare da una lingua a un’altra. Ma cosa succede nel viaggio dalla lingua di partenza alla lingua d’arrivo? Nel nostro perentorio immaginario comune vediamo la traduzione come un interruttore che accende la prima e spegne l’altra, lasciando brancolare nel buio le sfumature piรน importanti di questo processo: scegliere, ascoltare, pesare, reinventare.

รˆ ciรฒ che รจ emerso con forza durante l’incontro dedicato ai Canti di Hadewijch, nella traduzione italiana di Franco Paris, pubblicata da Le Lettere nel 2025 con testo medio-nederlandese a fronte e a cura di Veerle Fraeters e Frank Willaert. L’opera raccoglie i quarantacinque Liederen della poetessa mistica brabantina, composti intorno alla metร  del XIII secolo e considerati una pietra miliare della mistica e della letteratura europea.

Franco Paris, traduttore letterario e docente di lingua e letteratura nederlandese all’Universitร  degli Studi di Napoli “L’Orientale”, รจ una figura di riferimento negli studi neerlandistici in Italia. Esperto di poesia, teatro e traduzione letteraria, si รจ trovato di fronte a una sfida traduttiva dalla notevole complessitร : non รจ solo la lingua che deve essere trasposta, ma anche secoli di sistemi poetici e concetti teologici lontani dal lettore contemporaneo.

Hadewijch, l’iniziatrice della Nederlandstalige poรซzie secondo Paris, ha creato un testo che si erge sia sulla forma letteraria sia sulla costruzione teologica. Tradurlo significa affrontare una doppia difficoltร , letteraria e tecnica. Un esempio centrale รจ la parola dall’olandese medio Minne, “amore”, che nell’opera indica un amore divino e una forza mistica e femminile con cui l’anima entra in relazione. Proprio qui emerge una delle soluzioni piรน interessanti della traduzione di Paris: la scelta di rendere questa personificazione “Amor ella”. In italiano, “amore” รจ grammaticalmente maschile; questa soluzione permette di conservare la dimensione femminile senza appiattirla, restituendo al lettore italiano non solo il significato della parola, ma anche la sua funzione poetica.

Un altro nodo fondamentale รจ quello della rima. Tradurre poesia in rima รจ sempre ostico: da una parte c’รจ il desiderio di mantenere la musicalitร  dell’originale, dall’altra il rischio di creare versi artificiali. Paris lo ha sciolto scegliendo l’equilibrio, traducendo in rima dove possibile perchรฉ la fedeltร , in poesia, non coincide mai con la copia meccanica della forma.

Ma il vero animo della poesia puรฒ esprimerlo solo la voce: il momento piรน suggestivo รจ stato forse la lettura condivisa di alcuni passi attraverso le voci di Paris e Willaert. Il testo, cosรฌ facendo, non arriva soltanto come un testo “antico”, ma come un vero e proprio testo vivo. Perchรฉ ridare voce a un’opera medievale non vuol dire solamente spiegarla, ma anche farla accadere di nuovo, davanti al pubblico.

Giulia Campolo, tirocinante Erasmus da Trieste presso La Dante di Anversa

lunedรฌ 20 aprile 2026

Conferenza del 5 marzo 2026 su Corrado Avanzi. L’arte non conosce etร , di Alice Avanzi

La conferenza di marzo รจ stata tenuta dalla nostra tirocinante Alice Avanzi ci ha accompagnato in un emozionante viaggio alla scoperta di un artista contemporaneo con cui ha un rapporto molto speciale: Corrado Avanzi, ovvero suo nonno!

รˆ nato a Castelmaggiore, in provincia di Bologna, nel 1931. Nella sua vita, si รจ sempre dedicato con grande passione a diverse arti. Dopo aver trascorso molti anni a Roma, oggi, all’etร  di 94 anni, รจ tornato in Emilia-Romagna, a Castel San Pietro.

Parallelamente all’attivitร  artistica, Corrado ha avuto anche un’importante carriera politica, avviata nel 1948. Sulla storia del suo impegno politico ha scritto due libri, che ha presentato in varie occasioni nelle sue zone d’origine.

Mentre portava avanti questa carriera, non ha mai perso di vista le sue numerose passioni. Alice ci ha presentato le varie arti con cui il nonno si รจ cimentato, dividendo la conferenza in alcuni capitoli ad esse corrispondenti, anche se in realtร  nella sua vita si sono sempre intersecate e sovrapposte. Ogni capitolo รจ stato rappresentato da un quadro, dato che Corrado Avanzi รจ conosciuto oggi soprattutto come pittore.

La scrittura รจ tra le prime arti scoperte da Corrado: fin da piccolo, infatti, egli scriveva poesie, tanto che i suoi amici gli commissionavano lettere d’amore vista la sua bravura! Dopo la vittoria di un concorso di poesia, ha pubblicato il libro intitolato Passioni, una raccolta di testi poetici e pensieri. Alice ci ha presentato un bellissimo testo, dal titolo Se… Se, che ben rappresenta l’energia e la forza vitale che contraddistinguono suo nonno.

 

Tra le passioni di Corrado c’รจ poi la scultura, che ha rappresentato perรฒ una fase piรน breve, coincidente con il periodo in cui lavorava in fabbrica.

Un ruolo molto importante ha invece avuto il teatro, che lo ha portato in giro per varie cittร , in Italia e all’estero. Corrado ha fatto parte infatti di una compagnia, di cui รจ anche stato aiuto regista.

Il canto รจ forse la sua passione piรน grande. Corrado ha infatti studiato canto per tanto tempo, come baritono, e ha partecipato a numerosi concorsi. Ha sempre avuto un grande talento: ha ricevuto offerte anche da importanti figure della scena musicale dell’epoca, ma non ha poi intrapreso questa carriera. Questo gli ha permesso di continuare a dedicarsi alle altre arti, tra cui quella che gli ha permesso di ottenere piรน riconoscimenti: la pittura.

La pittura รจ l’unica delle sue passioni nata in etร  piรน avanzata. La storia del suo primo quadro รจ molto particolare: Corrado trovava nella sua casa in montagna quando, una notte, ha sognato la creazione dell’universo. Svegliatosi con una forte esigenza di esprimere e rappresentare ciรฒ che aveva sognato, si รจ precipitato alla ricerca di materiale con cui dipingere. Nella casa, che era in quel momento in ristrutturazione, ha trovato pannelli di faesite e vernici a smalto. Quest’ultima รจ un tipo di vernice molto coprente e molto lucida, che solitamente si utilizza per coprire altri materiali. La faesite รจ invece una sorta di pannello di compensato, dunque un materiale molto diverso dalla tipica tela che si usa come supporto per la pittura. La sua urgenza di esprimersi era perรฒ molto forte: si รจ quindi accontentato di quello che aveva in quel momento, inventando un nuovo modo di dipingere, la cui tecnica รจ perรฒ rimasta segreta!

Corrado Avanzi, Colori della creazione

Corrado Avanzi, La testa del cigno

L’unico tema dei quadri di Corrado Avanzi รจ la creazione dell’universo e della terra, ovvero l’oggetto delle sue visioni. Come mostrano i quadri in foto, la cosmogonia viene rappresentata attraverso scontri e fusioni tra gas, acqua e fuoco, che si compenetrano dando vita a straordinari giochi di colori.

Avanzi non rappresenta immagini definite, ma la materia prima che reagisce continuamente e si trasforma. Visti i materiali usati, i colori sono spesso in rilievo e conferiscono una consistenza materica alla pittura, che quasi sembra muoversi sulla superficie del quadro.

L’autore attribuisce titoli alle sue opere, ma senza la pretesa che l’osservatore veda in esse la stessa cosa che egli voleva rappresentare. Questo anche perchรฉ il quadro รจ come in movimento, come se si trasformasse continuamente e consentisse a chi lo guarda di vederci ogni volta qualcosa di nuovo.

Alice ci ha parlato in particolare di Tsunami, unica opera costituita da un quadro e da un testo poetico uno accanto all’altro, che ricordano l’importanza di rispettare la nostra Terra, tema ancora oggi molto attuale.

Corrado Avanzi, Tsunami

Il pittore ha sempre tenuto i quadri per sรฉ e per la sua famiglia. Recentemente, perรฒ, dopo una presentazione dei suoi libri svoltasi a Castel San Pietro, per complimentarsi con lui, un’artista lo ha esortato a caricare le foto delle sue opere su internet. รˆ stato cosรฌ contattato da Spoleto Arte, che lo ha invitato alla mostra organizzata Milano nel 2017. Qui Corrado Avanzi ha ricevuto un premio alla carriera, anche alla presenza del critico d’arte Vittorio Sgarbi.


Da allora ha partecipato a 27 mostre. I suoi quadri sono stati in giro per il mondo e sono stati pubblicati vari articoli sulle sue opere. Un articolo su Il Resto del Carlino, un giornale locale, porta il bellissimo titolo ‘l’arte non conosce etร ’, riprendendo le parole che il critico Salvo Nugnes ha speso per congratularsi con l’artista.

Ringraziamo Alice per il suo bellissimo intervento che ci ha permesso di conoscere un artista poliedrico dalle eccezionali qualitร  – che ci รจ stato raccontato con grande affetto ed emozione dalla nipote – e vi aspettiamo ai prossimi appuntamenti della Dante!

Elena Michelini, Tirocinante Erasmus presso La Dante di Anversa

sabato 14 marzo 2026

Incontro con Franco Paris su Hadewijch

Giovedรฌ 26 marzo ci sarร  anche un incontro con il professor Franco Paris dell’Universitร  di Napoli L’Orientale, presso Universiteit Antwerpen.

Franco Paris, traduttore letterario e professore di nederlandese all'Universitร  di Napoli L'Orientale, presenta: Hadewijch, Canti, Le Lettere, 2025, la sua traduzione italiana dei 45 Canti di Hadewijch (circa 1240), edizione Frank Willaert e Veerle Fraeters, Historische Uitgeverij, 2009. Questi versi meravigliosi, potenti e sorprendenti di una donna straordinaria costituiscono una pietra miliare assoluta nella mistica e nella letteratura europea.

Franco Paris, literair vertaler en hoogleraar Nederlands aan de Universitร  di Napoli L’Orientale, presenteert: Hadewijch, Canti, Le Lettere, 2025, zijn Italiaanse vertaling van de 45 Liederen van Hadewijch (circa 1240), editie Frank Willaert en Veerle Fraeters, Historische Uitgeverij, 2009. Deze prachtige, krachtige en verrassende verzen van een buitengewone vrouw vormen een absolute mijlpaal in de Europese mystiek en literatuur.




Quiz del 25 marzo, il DanteDรฌ! (POSTI ESAURITI)

 


Conferenza e masterclass sull’olio extra vergine di oliva di Massimiliano Gallo

La conferenza del 5 febbraio scorso, seguita dalla degustazione guidata il sabato 7 mattina, hanno significato la conoscenza diretta con il principe della dieta mediterranea, l’olio d’oliva extra-vergine. Interessantissima la parte teorica del giovedรฌ, quando Massimiliano Gallo ci ha spiegato le qualitร  di questo prodotto millenario e la differenza con gli oli di altra natura, dimostrando, dati alla mano, come quello d’oliva sia il piรน sano degli oli in circolazione. C’รจ stata occasione di parlare anche di mercato e clima, fattori che purtroppo influiscono negativamente sulla diffusione della giusta conoscenza base del consumatore dei diversi oli.






Interessantissime anche le considerazioni fatte su come il mercato, e l'assidua e velenosa ricerca di assicurarsi quanti piรน compratori possibili, porti anche a snaturare il prodotto (il riferimento รจ ad esempio, all'odore e alla presenza di oli poco 'aromatici' per accontentare ogni tipo di palato).



Il sabato mattina รจ stato non solo istruttivo, ma anche divertente, vista la bella atmosfera che si รจ venuta a creare fra i partecipanti. I soci hanno ricevuto un training molto interattivo sul riconoscimento di odori, sentori, aromi e sanno ora come considerare appieno un olio di alta qualitร .



  

Ringraziamo perciรฒ Massimiliano e Angela Gallo per la ventata di freschezza portataci in questo grigio febbraio del ’26 e ringraziamo anche i produttori Masseria Dei Nunzi, Ianniciello, Misuraca e Tortorella per l’alta qualitร  dei prodotti inviati.

  

Si ricorda dunque in questa sede che gli oli della presentazione, sono in vendita a prezzo speciale per i soci de La Dante di Anversa e trovate il listino prezzi proprio qui sotto. Nel caso qualcuno volesse ordinare dell’olio, basta scriverci a dante.antwerpen@gmail.com e provvederemo subito a comunicare con i produttori per farvi avere il vostro prodotto desiderato.